Neen.    Daar waar een 
                        vertaalbureau
                         een bemiddelende rol heeft brengen we klanten en 
                        freelance vertalers
                         rechtstreeks met elkaar in contact.    We vragen de 
                        klant
                         om zelf zijn opdracht goed te beschrijven en aan de 
                        freelance vertaler
                         om hem rechtsreeks te begeleiden bij de uitvoering van de opdracht.
                    
                    
                        
                        Vertaalbureaus
                         werken meestal met een vast team van 
                        vertalers
                        .    Op ywwy kan elke professionele 
                        vertaler
                         een 
                        offerte
                         indienen.
                    
                    
                        Op ywwy wordt de 
                        freelance vertaler
                         rechtstreeks door de 
                        klant
                         betaald.   Dit laat toe transparanter te werken dan een 
                        vertaalbureau
                        .   Ook onze bijdrage die we aan de 
                        vertalers
                         vragen zijn door de klant vrij consulteerbaar.
                    
                
	 
		
                    
                        Per opdracht verwittigen we een 10 tal 
                        vertalers
                         waarvan ongeveer de helft reageert.    Voor kleine  
                        jobs
                         zijn dit er minder, voor grote 
                        jobs
                         meer.    Ook al heeft u de juiste competenties en prijs, wil dit niet zeggen dat uw 
                        offerte
                          automatisch zal gekozen worden.   
                    
                    
                        Het is daarom goed om regelmatig en veel 
                        offertes
                         in te dienen.   We hebben het u op ywwy.be zo gemakkelijk mogelijk gemaakt zodat u in 30 seconden een 
                        offerte
                         kan maken.    Het is ook belangrijk om niet te lang te wachten eens de 
                        job
                         wordt gepubliceerd.    Snel reageren is de boodschap.
                    
                    
                        Voor kleine opdrachten van 1 of 2 bladzijden geeft u best een vaste prijs op voor de volledige opdracht.    Een klant heeft niet altijd zin om een berekening te maken om uw prijs te kunnen vergelijken.    
                    
                    
                        Indien u  als 
                        vertaler
                         geen reactie krijgt op uw 
                        offertes
                        , dan kan u van ons feedback krijgen over wat de reden zou kunnen zijn.
                    
                    
                        Nog een tip: laat op het einde van een 
                        job
                         uw werk evalueren op ywwy.be.   Vanaf 10 evaluaties geven we een score mee aan uw 
                        offertes.
                    
                
	 
		
                    
                        U kan ervan uitgaan dat de meeste 
                        klanten
                         ter goedertrouw zijn.    Voor de opdrachtgevers is het ook een stap in het ongewisse.
                    
                    
                        Tijdens het vertalen kan u reeds een eerste deel van de 
                        vertaalde tekst 
                         bezorgen en vervolgens om de betaling vragen.   Na de betaling stuurt u de volledige tekst op.    Zo kan de klant zich vergewissen van de kwaliteit van de 
                        vertaling
                         en met een gerust hart de betaling uitvoeren.  Gebruik dit echter niet als excuus om de deadline te verplaatsen.
                    
                    
                        In het geval van een beëdigde 
                        vertaling
                         kan u een digitale versie bezorgen in afwachting van de betaling.   Eens de betaling ontvangen stuurt u het origineel per post.
                    
                    
                        Voor grote opdrachten (> 20 pagina's) kan u indien praktisch mogelijk bij de nieuwe 
                        klant
                         langs  gaan.   Zo kan u een vertrouwensband opbouwen en beperkt u het risico.
                    
                
	 
		
                    
                        Het lijkt op het eerste gezicht sneller om je vragen telefonisch of per mail te stellen.    We raden u echter aan om de communicatie via ywwy.be te laten verlopen.   Het voordeel is dat wij alle informatie centraliseren.   Als u een afspraak later moet opzoeken zal u alles op één plaats hebben.
                    
                    
                        Zeker voor kleine opdrachten stopt u in verhouding veel tijd in de administratie en de communicatie.    De vertaling
                         is zo klaar, een goede  afspraak, het bezorgen en factureren van je opdracht neemt des te meer tijd in beslag.
                    
                    
                        Door consequent ywwy.be te gebruiken, zal u meer 
                        jobs
                         terzelfdertijd kunnen uitvoeren.
                    
                    
                        Ook uw 
                        klanten
                         houden liever alles op één stek bij.    Het laat hen toe om ook efficiënter te werken.   Het is niet de bedoeling dat ze hun Post-it, SMS, mailbox en ywwy.be samen moeten leggen om het verhaal te kunnen volgen.
                    
                
	 
		
                    
                        Het kan gebeuren dat de initiële einddatum of deadline aangepast dient te worden.     Soms omdat de hoeveelheid te 
                        vertalen tekst 
                         gaandeweg toeneemt of soms door overmacht.   Indien dit het geval is raden wij aan om via ywwy.be een bericht te sturen naar de klant met de nieuwe deadline.    De originele deadline kan niet aangepast worden.
                    
                
	 
		
                    
                        Vermeld ten minste uw adres en contact gegevens.  Uw relevante opleiding en beroeps ervaringen als 
                        vertaler
                         zijn eveneens belangrijk.    U mag gerust afwijken van het klassieke CV, daar  u niet solliciteert.   Een volledig overzicht van uw carrière en persoonlijke gegevens zijn niet noodzakelijk.
                    
                        Laat ook weten welke extra diensten zoals vormgeving of juridisch advies u eventueel aanbiedt.      Hier is ook de plaats om uw algemene voorwaarden mee te geven met speciale  
                        tarieven
                         of leveringsvoorwaarden.